L'Âne qui butine


Le festin de vivre

Werner Lambersy

Le festin de vivre

’s Levens festijn

 

Bilingue français / néerlandais
traduit en néerlandais par Christoph Bruneel

Tweetalig Frans / Nederlands
vertaling naar het Nederlands: Christoph Bruneel

à l’envers d’Anvers, dans un mouvement perpétuel,
Werner Lambersy se dévoile en des phrases lapidaires et justes. Déambulant dans les rues anversoises, le regard
de l’auteur, sans concession, nous est ici posé, jamais
imposé. La nostalgie côtoie le devenir en épousailles
incestueuses. Pas de clichés carte postale dans les
regards de Lambersy. Juste de la poésie pour Anvers.

Aan de achterzijde van Antwerpen, in een perpetuum
mobile, komt Werner Lambersy tevoorschijn in kernachtige
en precieze zinnen. De blik van de auteur, flanerend in de Antwerpse straten, zonder concessies, wordt ons hier voorgelegd, nooit opgedrongen. De nostalgie komt in
aanraking met het onstaan in een incestueuse bruiloft. Geen ansichtkaartclichés in hetgeen Lambersy verwoord. Enkel poëzie voor Antwerpen.

Secrets de fabrication

Les culs de lampe : la main d’Anvers agitée, ici immobile.
Les papiers choisis révèlent aussi cet Anvers complexe, contrastée et
grouillante.
En bandeau un Pop’set Virgin pulp de chez Arjowiggins ; sur son vert li­chen, d’une franchise lumineuse, vient se poser le nom de l’auteur. Son lissé contraste avec le rugueux du papier de couverture, face brune, face nuit,
à la matière goudronnée ; il ne manque que les plumes pour déchaîner
une foule vengeresse.   
Pour l’intérieur, le choix s’est porté sur un Lana filigrané ivoire
au toucher soyeux et à l’épair nuageux qui reflète les ciels d’Anvers.
La double reliure cahier invite le lecteur à lire l’Anvers en français puis l’Antwerpen en néerlandais, ou l’inverse, en boucle infinie.

Fabricatiegeheimen

De slotvignetten: het handje van Antwerpen, hier onbewegelijk.
De gekozen soorten papier onthullen ook het complex, gecontrasteerd en
wemelend Antwerpen.
Als bandje een Pop’set Virgin pulp van bij Arjowiggins; op zijn korstmosgroen,
met een lichtgevende vrijheid, beland de naam van de auteur. Zijn gladheid is in groot contrast met het ruige van het teerpapier van de kaft, met bruine kant & nachtkant;
er ontbreken enkel nog de pluimen om een wraaknemende menigte op te hitsen.   
Aan de binnenzijde werd gekozen voor een ivoorkleurig, van filigraanwerk voorzien, Lanapapier, zacht aanvoelend en met een wolkachtig doorzicht die de hemelen van Antwerpen weerspiegelt.
De dubbele cahiersteek nodigt de lezer uit om het Antwerpen in het Nederlands te lezen, en vervolgens het Anvers in het Frans, of omgekeerd, in een oneindige lus.

111 exemplaires numérotés et reliés main
15 € l’exemplaire + 1 € frais emballage et envoi France et Belgique

Toute commande par mail : anequibutine@gmail.com